有个小朋友到学校里去找人。门卫很和气地问他:“你要找谁呀?”
小朋友说:“当然找我姐姐!”
门卫说:“你姐姐姓什么?”
小朋友说:“当然和我同姓!”
门卫笑了,问他:“那么,你姓什么呢?”
小朋友听了,很不高兴地说:“你这个真罗嗦!我当然和姐姐是一样的姓啊!”
一位名作家在中国访问时,应邀到一所大学讲学。由于大多数同学的外语听力不行,只好请人替他译成汉语。
在课堂上,他讲述了一个又长又有趣的故事。讲到最后,他停下来,等翻译将故事译完。那人几秒钟就翻译完了,接着满场轰然大笑起来。
课后,这位作家向翻译表示感谢,并问他:“请告诉我,你是怎样把我那么长的故事用汉语翻得那么短呢?”
翻译笑而不答。原来,他根本就没有译那个故事,只是说:“这位先生刚才讲了一个有趣的故事,请诸位都放声大笑。”
有个学生指着“岂”有此理请教老师:“这是什么字?”
“‘豆’字。”
“我们以往念的‘豆’字,上边没有山字;这个‘豆’字上面怎么多了个山呢?”
老师不耐烦地答道:“真是‘豆’有此理!没有‘山’的豆,是平地上种的豆;这个‘岂’是山里出的豆!”
一个私塾老师讲话有个习惯,一句话后面总要带个“嘘”字。
有一天,他教读《三字经》:“人之初,嘘——”
学生当然也跟着念:“人之初,嘘——”
“性本善,嘘——”
众生也照念不误:“性本善,嘘——”
老师急了,拍桌大叫:“我嘘你莫嘘,嘘——”
学生们也高声念道:
“我嘘你莫嘘,嘘——”
落水村的一位私塾老师到古村教书,学生都是些有钱人家的子弟,看不起这位穷先生。
有一天,这帮学生故意捉弄老师,在学堂上大吃大喝,把一大堆吃剩的骨头扔到老师跟前。还出了一个上联要老师对上,如果对不好,就要把老师轰走。这上联是:
“抛骨过江,饿死‘落水’老狗。”
老师怒不可遏,顿时跑进农家背起一张犁,掉头便走。学生们以为他对不上对联,自己走了,便大声鼓噪起来。这时,老师回头高声吟诵:
“背犁归去,不教‘古’蛮牛!”
老师问:“谁能回答,西班牙在15世纪时一共发生了多少次重要的战争?”
“六次。”一个学生回答。
“哪六次?”老师问。
“第一次、第二次、第三次、第四次、第五次、第六次。”
摘自《生活幽默系列》
李保华/主编
东方出版社出版